Deguisement Americain Adulte

Juste La Fin Du Monde Antoine

Étude de cas: En quoi peut on dire qu'Antoine dans Juste La Fin du Monde apparait comme le personnage le plus sincère de la pièce?. Recherche parmi 272 000+ dissertations Par • 22 Mars 2022 • Étude de cas • 360 Mots (2 Pages) • 138 Vues Page 1 sur 2 Antoine est le fils cadet de la famille et le petit frère de Louis. Il est marié à Catherine et père d'un enfant s'appelant Louis. Il travaille en tant qu'ouvrier dans une usine. Juste la fin du monde, Jean-Luc Lagarce - Commentaire d'oeuvre - maia.cln. Nous allons à travers cette analyse observer en quoi Antoine se manifeste comme le personnage le plus sincère de la pièce. Dans un premier lieu on peut constater la forte utilisation de l'affirmatif de la part d'Antoine, il ne laisse rien supposer. « tu voudras me parler/et il faudra que j'écoute/ et je n'ai pas envie d'écouter » mais pas seulement Antoine est un personnage très sanguin et particulièrement irrité par le départ de son frère. « Tu ne sais pas qui je suis, tu ne l'as jamais su, ce n'est pas de ta faute et ce n'est pas de la mienne non plus, moi non plus je ne te connais pas […] on ne se connaît pas » Ces dires marquent cette reconnaissance manquée.

Juste La Fin Du Monde Antoine De Caunes

Ce changement de temps au dernier verbe le met en valeur, et l'adverbe « lorsque » insiste sur la brutalité de la chose. Cette même brutalité se retrouve dans la ligne suivante où l'expression « jeter à la tête » sonne comme une critique. Par la suite, nous remarquons qu'Antoine subit un lourd destin exprimé avec la « fatalité », mais encore, avec le verbe « devoir » conjugué au passé simple. Juste la fin du monde de Lagarce : tirade d’Antoine | La Compagnie Affable. Effectivement, à la ligne 29, Antoine dit: « je dus encore être responsable », cette phrase sonne comme une triste évidence quant à la responsabilité d'Antoine. A la ligne 32, celui-ci se traite de « benêt », cela amorce l'arrivée du dernier mouvement.... Uniquement disponible sur

Juste La Fin Du Monde Antoine De

Elle alarme Louis de tout ça, lui somme de faire des efforts, de davantage donner des nouvelles. Et Louis, au lieu de se défendre, la regarde d'un œil vitreux d'où s'échappe des larmes. Des larmes presque invisibles, mais qui suffisent à sa mère pour justifier son absence. L'absence à venir de Louis, seule Catherine, la femme d'Antoine -interprétée par Marion Cotillard- la comprend. Figure étrangère, inconnue de Louis jusqu'à ce dimanche, Catherine est celle qui sait sans avoir besoin de parler. Pourtant, dans la partition de Catherine, les phrases sont avortées, butées: c'est comme si elle donnait une sonorité au silence. Juste la fin du monde : une catabase silencieuse ? - Cinépsis. Et c'est à partir de là que l'on se rend compte que sa parole est un silence sonore. Ainsi, au début du film, alors que les autres personnages tentent de s'exprimer -à tort et à travers- pour attirer l'attention de Louis, mais aussi pour masquer la gêne de ce moment, Catherine échange longuement un regard avec Louis. Coupés des logorrhées des autres, une respiration commune se forme entre ces deux acteurs.

Juste La Fin Du Monde Antoine Au

On remarque cependant l'ironie qui transparaît grâce au vocabulaire lyrique « ô tellement silencieux » (v. 20). - Il s'agit donc d'une crise personnelle identitaire chez Antoine car les rôles familiaux ont été prédéfinis • Antoine varie sur le verbe être: « je suis un mauvais imbécile » (v. 18), « je ne suis rien » (v. 24), « je serai moins encore » (v. 27). • Antoine refuse les étiquettes. C'est pour cette raison qu'il a commencé à parler, parce qu'on l'accusait d'être une brute • Ce jugement est institué par le silence de Louis. « je n'ai pas le droit » (v. Juste la fin du monde antoine la. 25), « juste là à me reprocher les phrases que j'ai dites » (v. 28), « avec juste le ressentiment, le ressentiment contre moi-même. » (v. 31, 32).

Juste La Fin Du Monde Antoine Les

Dans le premier mouvement, Antoine nous décrit Louis comme un personnage manipulateur et fourbe. En effet dès la ligne 2, la prise conscience d'Antoine nous montre à quel point son cadet est trompeur car Antoine a eu besoin de « des années peut-être » pour s'en rendre compte. Sa prise de conscience continue avec la répétition de « rien en toi n'es jamais atteint » à la ligne 1 et 3 et s'accentue davantage à la ligne 5. Puis dans les lignes 6 à 9, nous comprenons que le « malheur » de Louis fait entièrement parti de sa « personnalité », les propos d'Antoine sont bien explicites à ce sujet: « c'est ta manière à toi, ton allure, ». Juste la fin du monde antoine de caunes. Le comportement manipulateur de Louis se reflète avec « tu as choisis ça et cela t'a servi et tu l'as conservé », comme si tout était calculé par Louis depuis le début. Dans le deuxième mouvement, la rivalité entre les deux frères est à son comble, Antoine revient sur les origines que leur opposition. Dès le départ, Antoine commence par évoquer le reste de la famille avec les pronoms « nous » et « notre », puis au fur et à mesure il change et emploie un déterminant possessif qui se raccorde au mot « faute ».

Juste La Fin Du Monde Antoine De La

Ici, Antoine marque sa rupture avec la famille en changeant de déterminant. Le champ lexical de la culpabilité est visible: « reprocher », « faute » et « responsables », celui-ci renvoie à Antoine qui porte tout ce poids. A la ligne 16, la proposition « ce ne pouvait être que de ma faute » traduit bien les reproches qu'il fait à son frère. Juste la fin du monde antoine translation. Antoine est victime d'un amour injuste qu'il exprime à la ligne 17 avec les adverbes « trop » et « pas assez » qui s'opposent en faisant référence à l'amour divergent qu'on leur portait. Des lignes 20 à 23, Antoine liste les obligations qu'il devait faire comme une corvée, alors que celles-ci ne sont que positives, Antoine est las. A la ligne 24, le malheur de Louis est une métaphore, Antoine dit: « tu suais le malheur », cette utilisation du verbe « suer » illustre son malheur comme si Louis en débordait et que par conséquent, il s'en échappait de son corps. Dans le troisième mouvement, il est question du départ douloureux de Louis. Antoine entre dans le vive du sujet avec sa gradation construite en parallélisme: « Et lorsque tu es parti, lorsque tu nous as quittés, lorsque tu nous abandonnas ».

Antoine. – Suzanne, j'ai dit que je l'accompagnais, tout est réglé mais elle veut à nouveau tout changer, tu es impossible, il veut partir ce soir et toi tu répètes toujours les mêmes choses, il veut partir, il part, je l'accompagne, on le dépose, c'est sur notre route, cela ne nous gênera pas. Louis. – Cela joint l'utile à l'agréable. – C'est cela, voilà, exactement, comment est-ce qu'on dit? « d'une pierre deux coups ». Suzanne. – Ce que tu peux être désagréable, je ne comprends pas ça, tu es désagréable, tu vois comme tu lui parles, tu es désagréable, ce n'est pas imaginable. – Moi? C'est de moi? Je suis désagréable? Suzanne. – Tu ne te rends même pas compte, tu es désagréable, c'est invraisemblable, tu ne t'entends pas, tu t'entendrais… Antoine. – Qu'est-ce que c'est encore que ça? Elle est impossible aujourd'hui, ce que je disais, je ne sais pas ce qu'elle a après moi, je ne sais pas ce que tu as après moi, tu es différente. Si c'est Louis, la présence de Louis, je ne sais pas, j'essaie de comprendre, si c'est Louis, Catherine, je ne sais pas, je ne disais rien, peut-être que j'ai cessé tout à fait de comprendre, Catherine, aide-moi, je ne disais rien, on règle le départ de Louis, il veut partir, je l'accompagne, je dis qu'on l'accompagne, je n'ai rien dit de plus, qu'est-ce que j'ai dit de plus?

Saturday, 6 July 2024